National Government Licensed Guide Interpreter

通訳案内士について

関西広域連合は通訳案内士をご紹介しています

通訳案内士とは、高度な外国語能力や日本全国の歴史・地理・文化等の観光に関する質の高い知識を有する者であり、「全国通訳案内士」として都道府県(関西広域連合の構成府県は関西広域連合)の登録を受けた方々になります。

通訳案内とは、日本にやってきた外国の方に、外国語を用いて、旅行の手助けをするガイドを行うことです。 より深く関西のことを知りたい方、地元の穴場スポットを巡りたい方、そのほか通常の旅行行程とは異なるオプション要素を希望される方など、日本を訪れた皆様がより良い旅を満喫できるよう、ぜひ通訳案内士にご相談ください。

通訳案内を希望される方は、下記の各通訳案内士の連絡先まで直接ご連絡ください。

英語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
英語
Morita, Akira
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア

その国との関連ヒストリーを物語り風にご紹介

英語で登録、インドネシア語は日常会話程度

英語
Tamaki MURASE
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

主要なスポットを周るゴールデンツアーだけでなく、お客様の興味に応じたオリジナルツアーを企画しご提案させていただきます。

I can offer you a unique tour that fits your interests. Please let me know what you are interested in. I am happy to make your stay more memorable!

英語
Tina TONE MIZUTANI
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

日本の華道の教授資格保持 マンガやアニメも大好きです。日本の歌も歌いますよ。

I have a teaching certificate of Sagagoryu flower arrangement. I love manga and anime. I can sing songs in Japanese and English.

英語
YUKINO KAWABATA
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

「私の大好きな街を知ってほしい」「おすすめスポットを共有したい」 そんな想いで国内外のゲストに各地域の魅力をご紹介しております。 アメリカで学問として身につけた世界基準のホスピタリティと某局TVリポーターとして鍛えた臨機応変力で、知的好奇心をくすぐる旅をお約束いたします。

Shrine? Maiko? Tempura? I won't introduce you the same things that you can find online. If you would like to have an inspiring experience, follow me. I would love to share the special local attractions with you. Work History : Clients I have worked for - G20 Osaka Summit - Miyoshi (Tokushima) and Tukwila (Washington) Sister City Delegation - Tourism Expo Japan - Kishiwada (Osaka) Inbound Video

英語
Hiroko Tazawa
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

観光

英語通訳もいたします。

英語
NAOKO SHIGETA
英語
NAOHISA MATSUMOTO
滋賀県: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア

主に滋賀県の魅力を、自然、伝統文化などの観点から伝えることができます。大きな町では味わえないディープなスポットにご案内します。田舎体験、トレッキング、知る人ぞ知る神社仏閣などにもご案内できます。

I would like to explore Japan with you, especially in the coutryside. I can offer trekking, nature tour, food tour, art tour and traditional culture tour. Discover another Japan! Looking forward to seeing you!

英語
Yaeko Miyazaki
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

京都の文化、観光

英語
Hideo Matsumoto
京都: 京都市

初めて京都にお越しの方、滞在時間に制約がある方に京都を分かり易くご案内します。また国際会議などお考えの方には会場などご案内します。

Having worked at a hotel in Kyoto, I would be happy to show Kyoto for first timevisitors and visitors with limited time for sightseeing. For visitors who are interested in holding future meetings in Kyoto, I would be able to show you the venue(s).

英語
Ide Toshiko
滋賀県: 全域, 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 全域, 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 全域, 大阪市エリア, 北部エリア, 東部エリア, 南部エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

京都、奈良、大阪など近畿地方の観光地等

guiding Kyoto,Nara,Osaka,Kobe

英語
Keiko Sakaguchi
京都: 京都市
英語
Tsunemi Haramoto
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

関西観光で少し時間が余ったら、阪神間の観光スポット、灘五郷などに来て下さい。

If you have an extra time while in Kansai, please come to visit some Interesting places between Kobe and Osaka such as Nadagogo etc.

英語
TORU HIRANO
滋賀県: 大津エリア, 湖東エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 但馬エリア, 播磨エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア、
鳥取: 西部エリア

歴史、文化、食べ物、日本酒

history,culture,food,japanese liquor

英語
Hiroshi Takayama
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア

ビジネス(企画、営業、会議のファシリテーター)、スポーツ(ゴルフ、テニス)映画・映像翻訳、通訳案内(京都・大阪・滋賀)

Business (planning, sales, meeting facilitation), sports (golf, tennis) Film and video translation, English guiding Kyoto, Osaka, and Shiga.

英語
Keiko HISHIDA
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, 竹の里・乙訓エリア

京都市東山区で、数多くの有名な神社仏閣等に囲まれて育ちました。京都ネイティブとして、自分の生まれ育った街を多くの方に知ってもらいたいです。

I was born and raised in the Higashiyama ward, Kyoto city being surrounded by a lot of famous temples and shrines that have Japanese beauty. As a native Kyotoite, I would like to show you my beautiful hometown, Kyoto. Looking forward to seeing you.

イタリア語
フランス語
英語
Yuki Fujisawa
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

フードツアー、歴史、街歩きツアー、サイクルツアー

Specialising in walking tour in Osaka, Kyoto and Nara and food tour in Osaka. Speak 4 languages (Japanese, English, Italian and French). Also proficient in cultural and historical knowledge.

英語
Shingo Kumagai
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア、
鳥取: 全域

ビジネス、政治、歴史、伝統文化

Business, Politics, History, Tradition/Culture

英語
Kaya Sakaguchi
大阪: 全域、
奈良: 全域

海外から関西を訪れる方々に関西、日本を好きになってもらいたいです。 

スペイン語
英語
Fujiwara Ikuro
京都: 京都市、
大阪: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア

日本の歴史

Historia de Kioto

英語
MITARAI HIROYUKI
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

Konnichiwa or hello, dear my guest !I'm MITTY. This is my nick name which I have been using since high school. So, I have been using it almost 30 years. Oh, this is like I'm telling you my age ! Now, you can guess how old am I ? Anyway, please call me MITTY. I am a national licensed tour guide. The reason why I became a tour guide is, I had lived in Australia for several years, studied travel & tourism and worked for Japanese travel agent. Also, when I was traveling around Australia, I joined many tours. And it made me realized people who I've met in those tours make the country more attractive and memorable! So, I want to be a guide who can help travelers to have a great time, love this region & Japan and make their trip memorable. Now, I live in Nara. So, I'm talking to you from Nara in this moment as well. Nara is the city where cultural properties and nature co-exist. There are many historical sites and statues. Also, if you walk from the train station for 10 minutes towards the east, wild deers in Nara park are walking around ! They are usually calm and friendly. So, I would like to show you around Nara, Kyoto and Osaka etc. I am looking forward to seeing you ! Thank you.

英語
Ogiso Etsuko
鳥取: 中部エリア, 西部エリア

私は鳥取中西部の観光地のガイドを得意とします。いくつか、紹介します。鳥取花回廊は日本最大級のフラワーパークで、天気を気にせず楽しめます。 水木しげるロードや青山剛昌ふるさと館は漫画の聖地に選ばれ、とても人気です。 本池美術館では、等身大の革製のキリンが出迎えてくれます。その大きさに驚くでしょう! 一方で、古く、懐かしいヨ―ロッパの街角を見ると、大道芸を眺める小さな親指大の見物人の精巧さに感動するでしょう。 私は旅が好きで、これまで沢山の素晴らしいガイドさんに会いました。今度は私が皆さまの楽しい旅のお手伝いをさせていただきます。

I am god at guiding tourists to sightseeing spots in the mid-western part of Tottori Prefecture. Here are some of them. Tottori Hanakairo, one of the largest flower parks in Japan. Here you can enjoy it all year round without worrying about the weather. Mizuki Shigeru Road and Gosho Aoyama Manga Factory, these have been chosen as sacred places for anime and are very popular. Motoike Museum of Leather Art. Here, a life-size leather giraffe greets visitors. You will be amazed at its size! On the other hand, when you see a reproduction of an old, nostalgic European street corner, you will be impressed by the elaborateness of the little thumb-sized spectator figures watching the street performance! I love to travel and have met many great guides so far. Now I would like to help you have an enjoyable trip.

英語
TORU SAKAMOTO
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域
英語
NAKAMURA Tenshi
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

京都・奈良・大阪・柔道・空手

英語
Takeshi Yamanaka
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

大阪、京都、奈良の主な観光スポットのガイドが可能です。鉄道を中心に公共交通機関での移動のアレンジも得意です。

I'm good at showing major sightseeing spots in Kyoto, Osaka and Nara. I'm good at making travel arrangement by public transport too.

英語
Yoshimi NAKAZAWA
大阪: 南部エリア

世界遺産古市古墳群大阪市の南部の天王寺から電車で20分弱で、世界遺産古市古墳群の中心部に着きます。古墳とは沢山の土を盛り上げて造ったお墓のことです。古墳は3世紀の中頃から6世紀後半まで身分の高い人のために造られました。古墳の形は様々で、中でも鍵穴の形の前方後円墳は日本独特で必見です。古室山古墳には上ることが出来て頂上からの眺めは素晴らしい!住宅地の中に小山のような古墳が点在する様子は面白いですよ。多くの古墳、古い神社やお寺、船の形の博物館、お菓子の工場も歩いて巡ることができます。小さな食堂も色々(日本料理、イタリア料理、中華料理など)。お望みならたこ焼きやお好み焼きも食べられます。メールで2xz4p8@bma.biglobe.ne.jp まで連絡してください。大阪のホテルまでお迎えに行くこともできます。

World Heritage Site Furuichi Kofun Group You can get to the central area of World Heritage Site Furuichi Kofun Group by train within 20 minutes from Tennnoji in the south of Osaka city. Kofun means a burial mound constructed by heaping up a lot of soil. Kofun were made from the middle of the 3rd century to the late 6th century for the members of high-ranking elite. Kofun show a variety of shapes and, above all, keyhole-shaped mounds are unique to Japan and must see. You can go up Komuroyama Kofun and get a fine view from the top. It is interesting to see the residential area dotted with Kofun looking like small hills. You can walk and visit many Kofun, old shrines and temples, a ship-shaped museum, even a sweets factory. There are various small restaurants (Japanese, Italian, Chinese...). You can try Takoyaki and Okonomiyaki as well, if you like. Please contact me at 2xz4p8@bma.biglobe.ne.jp, if you want to visit Furuichi Kofun Group. I can meet you at your hotel in Osaka.

英語
SHIMOMURA Sachiko
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

高野山、吉野、奈良、京都、大阪、和歌山、滋賀、姫路城、美術、陶芸、トレッキング

Mt.Koya,Mt,Yoshino, Nara, Kyoto,Osaka,Wakayama, Shiga, Himeiji Jo castle,,Art, Ceramic Art, Trekking

英語
Yukiko Kurashige
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 奈良市エリア

心を込めて、笑顔でガイドいたします!!

Have a great time with me!!

英語
HIROSHI NAKAJIMA
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

京阪神のダウンタウンエリアは熟知しています。

英語での商談も可能です。

英語
HIROMI TOYAMA
京都: 京都市, 海の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 全域, 但馬エリア, 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

ローカル体験ツアー

Local experience tour

英語
FURUKAWA TOMOMI
滋賀県: 高島エリア、
京都: 京都市、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア

京都での文化体験の参加のアレンジや京都の地元住民が行く様々なスポットの紹介

I am good at arranging 'Kyoro Culture experience classes' (es. tea ceremony, japanese traditional cuisine cooking class) and showing the guests various places (ex. japanese restaurant , Jpanese traditionl crafts shop and Japanese sweets shop)that are very popular among Kyoto local people.

英語
TAKAKO MAKIBAYASHI
兵庫: 全域

兵庫に生まれ働き県内のそれぞれの地域の特長を良く理解している。酒米農家で育ち、農業、風土、慣習、原風景を通して地方の人々の暮らしを紹介することを得意とします。県内全域で可能です。

Born and working in Hyogo,I have a good understanding of the characteristics and climate of each region. Born and raised on a sake rice farm, I am good at guiding the lives of people in rural areas through agriculture, climate,customs,and hidden landscapes. I can guide you anywhere in Hoygo prefecture.

英語
Hisako Hiroshima
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
奈良: 奈良市エリア

茶道、文楽、吉本新喜劇

By learning the tea ceremony,it's possible to acquire graceful manners. Let's enjoy powdered green tea called 'matcha" and sweet "wagashi" in beatiful Kyoto,even if you can't sit long in the "seiza". And I'd like to introduce to you one of major forms of classical Japanese theater ,Bunraku, and famous comedy "Yoshimoto new comedy" in Osaka.

英語
Atsuko Fujii
京都: 京都市, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア

個々のお客様のご要望をくみ取り、その方にあったご案内をするように心掛けています。

I always try to figure out my clients' wishes and needs so that I'll be able to meet their expectations and make them happy.

英語
Toshio Aoki
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

神社仏閣、日本食、日本文化

Temples and shrines, Japanese food and Japanese culture

英語
Nishimoto Hidemitsu
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

食べ歩き情報

information about reasonable restaurants

中国語
英語
YukoMatsumoto
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

特に大阪の歴史と地理に詳しく、ビジネス目的の訪問にも対応可

I am particularly knowledgeable about the history and geography of Osaka, and can also accommodate visits for business purposes.我对大阪的历史和地理拥有浓厚的特了解,也可以接待商务访问。

英語
RYOKO SAHODA
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
徳島: 全域

相撲・食と酒・古典芸能・祭り・歴史遺産その他日本文化全般、中でも相撲が最も得意

SUMO / FOOD and SAKE(nihonsyu) / CLASSICAL ENTERTAINMENTS / LOCAL FESTIVALS / HISTORICAL HERITAGES... every field of traditional Japanese culture is my favorite, with SUMO at the top!

英語
Ryo Shindo
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域
英語
Mitchy Yoshiro
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

グルメツアー (大阪、京都)

MICHELIN TOUR(Osaka. Kyoto)

英語
Okamoto, Sachiko
京都: 全域

20年以上教育に関わっている(英語スクール、塾の経営、大学嘱託教員)ので、子どもや学生のツアー、文化交流などが得意です。

I’ve been in the education industry for over 20 years- the owner of an English Language school and university lecturer, so I’m good at organizing tours of children and university students and planning culture exchange programs.

英語
Miho Kataoka
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

長く園芸療法士として仕事をしてきました。園芸や庭園、福祉などの分野が今までの仕事との関連で得意です。

I am a horticultural therapist who used to work in the U.S. and am back in Osaka Japan. I am also a nationally certified English Guide Interpreter. I am especially interested in gardens, plants, and Buddhism sculptures.

英語
Yoshinao Sanada
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

都市計画、映画、技術士、総合旅行業務取扱管理者

city planning,movie,Professional/Consulting Engineer,Certified General Travel Services Manager

英語
Tahara Hiroyuki
大阪: 大阪市エリア
英語
Fukumoto Michiyo
和歌山: 白浜・串本エリア, 熊野エリア

熊野、那智、新宮、本宮

Kumano, Nachi, Shingu, Hongu

英語
Tada Hisako
徳島: 全域

霊山寺から始まる四国88か所の寺、徳島市(阿波踊り会館・眉山・徳島城博物館と庭園 滝の焼き餅の和田之屋、寺町、ラーメンのいのたに等)、鳴門市内(渦の道、大塚国際美術館、撫養街道、松浦酒造、福寿醤油、井上味噌 ドイツ館 なるちゅるうどんの船本、大谷焼)、板野郡(藍の館等藍染め全般、和三盆と岡田製糖所)、祖谷温泉とかずら橋、大歩危小歩、剣山

Shikoku 88 pilgrimage, shightseeing spots inTokushima city(Awa Odori Aikan dance hall, Mt.Bizan, Tokushima-jo museum and its garden, Taki no yakimochi handmade sweet shop, Inotani Tokushima Ramen shop ) , Naruto city( Uzunomichi Whirlpool Walkway, Otsuka Museum of Art, three traditional fermented products shops, miso shop Inoue, shoyu shop Fukuju, sake brewery Matuura, Otaniyaki pottery, Naruto German House), Itano county( Ainoyakata Indigo dyeing experience house, Wasanbon suger factory), Hot spring at Iya and Oboke, Vine Bridges in the Iya Valley, Mt. Tsurugi

英語
Okada Akiko
滋賀県: 大津エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

日本の歴史、文化、伝統

Japanese history, culture, tradition

英語
ONODERA, Shuzo
奈良: 全域

奈良県に所在する神社・仏閣、奈良に関するする歴史全般(奈良まほろばソムリエ資格保有)

Temples and shrines located in Nara prefecture and general history on Nara (Certified "Nara Mahoroba Sommelier" )

英語
Toshiro Kobayashi
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

大阪・神戸エリアの有名観光スポット案内

Introducing the famous sightseeing spots in Osaka-Kobe area.

英語
Ritsuko Nakayama
京都: 京都市、
大阪: 北部エリア, 東部エリア, 南部エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

日本の文化、歴史

Japanese culture and history

英語
Tom Yoshida
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

ガイドの経験は「◎お客様の人数: 個人から団体まで ◎期間: 日帰りから3週間まで ◎地域: 東京から広島まで」と様々です。高級ホテルのコンシェルジュ様からの依頼も多数お受けしています。得意なことは●歴史や宗教を分かりやすく説明 ●アウトドア(ハイキングやサイクリング)と世界遺産のような名所を組み合わせたガイド ●鉄道ファンの方や工業ツアーにも対応 ●アメリカに5年・ドイツに半年間、滞在していましたので、その文化をよく理解。 国内旅程管理主任者の資格も保有しています。

My experience guiding a varies from "◎Number of clients: from individuals to groups ◎Duration: from one day to three weeks ◎Region: from Tokyo to Hiroshima. I frequently accepted requests from concierges of luxury hotels. I am good at ●Explaining history and religion in an easier understanding way. ● Combining outdoor activities (hiking, biking) with places of interest such as World Heritage sites. ●Available for railroad enthusiasts and industrial tours. ● I spent 5 years in the U.S. and 6 months in Germany, so I have a good understanding of their culture. I am also a Certified Domestic Travel Services Manager.

英語
SHUJI OKUNO
滋賀県: 大津エリア, 東近江エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 南部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア、
鳥取: 東部エリア

歴史

I was a high school history teacher for 4 decades.

英語
Itsuki Kumi
徳島: 全域

徳島での観光はお任せください

Discover Tokushima!

英語
Shibahara Hiroshi
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

観光タクシードライバーを京都で長年務めておりました。少人数の京都観光が得意です。

英語

英語
Natsuko Kado
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域
英語
Wakamatsu Kunio
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(神戸)エリア

ものつくり、産業、文化、技術

manufacturing, industry, culture, technology

英語
YASUMI SADAO
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア
英語
MATSUNAGA KANEO
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア
英語
Takashi NABEOKA
京都: 全域

京都在住35年余りで、観光・食・酒・アート・音楽・スポーツを楽しんでいます。シンガポールで3年ほど仕事していましたので、文化・宗教的配慮も問題ありません。

I have lived in Kyoto for over 35 years and have enjoyed tourism, food, sake, art, music, and sports. Cultural and religious considerations are not a problem for me because I also worked in Singapore for three years.

英語
Yoshiko KOTOURA
滋賀県: 大津エリア, 湖北エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

文化体験、歴史、建築、庭園を中心とした案内

Cultural Experiences ( tea ceremony, zen meditation) Visits to the historically noted temples and gardens

英語
Yasuko Aoyama
京都: 全域、
奈良: 全域

京都や奈良を中心に、心を込めてご案内いたします。茶道、禅、庭園、料理、着物、伝統工芸の他、ソフトウェアのエンジニアの経験があり、IT関連も得意です。お客様の興味に合ったツアーをご案内いたします。

I will guide my guests with all my heart in Kyoto and Nara. My strengths are tea ceremony, Zen, gardening, cooking, kimono, and traditional crafts. As I have worked as a software engineer, I am familiar with IT-related fields as well. I will make tours that suit their interests. See you in Kyoto.

英語
Jun Hashiba
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア、
徳島: 東部エリア, 西部エリア

熊野古道、中山道、四国お遍路などのトレッキングツアーのご案内をメインにしております。日本の豊かな自然とそれと結びついた文化のご紹介をいたします。

I am good at trekking tours, such as Kumano ancient pilgrimage, Nakasendo trail, Shikoku 88 temples pilgrimage, etc. and they are my favorite as well. It is nice to learn through those trekking tours how the Japanese nature worked to have an impact to the Japanese culture.

英語
Satomi Tanaka
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

2018年よりガイドとして活動中です。神社仏閣など巡るのはもちろん、元栄養士なので、食べ物に関する知識が豊富です。食べ歩きツアーなど得意としています。よろしくお願いいたします。

Hell there! I've been working as a guide since 2018. With a passion for history, I excel at leading tours to shrines and temples. Additionally, as a former dietitian, I possess a wealth of knowledge about food, so specializing in food walking tours. I look forward to meeting you and sharing our history, culture.

英語
Kazuteru Sudo
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア、
徳島: 東部エリア

京都、奈良、大阪、神戸各市内の観光著名寺社仏閣訪問、フードストリート巡り、和歌山・高野山奥の院、宿坊体験

Can give guiding services like visiting famous world heritage Buddhist temples and Shinto shrines and going around food streets and trying traditional Japanese foods at authentic Japanese restaurants in Kyoto, Nara, Osaka and Kobe cities, and also visiting to pray for Okunoin temple and experiencing to stay at temple lodgings (shukubo) in Koyasan, Wakayama.

英語
Nakamae Tadashi
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア, 有田・湯浅・日高エリア

日頃、気づくことのない少ないものを旅を通して目にしたり、心に育んだりすることが、日常生活をより充実させる大きな力に変わります。触れた文化や歴史、世界観を大いに楽しみましょう。

Sightseeing tour always has a new sense. Awareness of culture and created things from any age are academic and charming.You can find something different which you feel is unusual World on your tour perspective.

英語
Masayuki Tori
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 全域, 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア, 有田・湯浅・日高エリア, 白浜・串本エリア, 熊野エリア

名称観光、歴史・文化案内。医学(外科医師)

guiding of famous sight-seeing places including history and culture. I am a surgeon.

英語
Fukumoto K yoko
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア、
奈良: 全域
英語
Murakami Kazuhiro
京都: 京都市、
奈良: 奈良市エリア

日本文化を英語で紹介するYouTuberです。Deep Japan by the Last Samurai をご覧ください。京都や奈良の寺院や庭園が得意分野です。サムライルックでガイドいたします。

I am your tour guide, Kazu Murakami. I live in Arashiyama, Kyoto. I always wear Kimono and Hakama, so it is easy to recognize me when we meet. And please check my YouTube channel, "Deep Japan by the Last Samurai." In this channel I introduce Japanese tradition, culture, religions, sight-seeing spots. I live in Kyoto city but I can also show you around Nara, the ancient capital of Japan. I am a swordsman, if you are interested, I can teach you a little.

英語
Junko Uchino
京都: 京都市, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本旅行医学会認定全国通訳案内士

英語

英語
HIROSHI INOMATA
滋賀県: 全域、
京都: 海の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 但馬エリア, 播磨エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 有田・湯浅・日高エリア, 白浜・串本エリア、
徳島: 東部エリア, 西部エリア

街歩きグルメ フォトジェニックスポット

city walking tour walk-and-eat tour instagrammable sights

中国語
英語
ONISHI MIKA
滋賀県: 大津エリア, 高島エリア、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア

日本茶全般(京都府委託宇治茶伝道師)、茶道、日本庭園、京都文化

GENERAL KNOWLEDGE OF JAPANESE TEA, TEA CEREMONY, JAPANESE GARDENS, KYOTO CULTURE

フランス語
英語
SUGIHARA TADASHI
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

相撲、ファインセラミックス、日本史、宗教、日本庭園、建築、

Sumo, Fine ceramics, Japanese history and religion, Japanese garden, Architecture

英語
Masaaki SHIMAMURA
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア

個人タクシーなのでお客様はdoor to door で移動できます。大阪、京都、奈良、神戸、姫路城等

英語

英語
Michie Oomoto
滋賀県: 大津エリア, 甲賀エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア、
鳥取: 西部エリア、
徳島: 東部エリア, 南部エリア

古典芸能・日本茶・酒

Traditional  Japanese Arts / Japanese Tea/ Sake Brewery

英語
Noboru SUGISHIMA
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 全域、
奈良: 奈良市エリア

関西地方の観光、特に播州(姫路)をご案内します。

I guide Himeji area, World Heritage Himeji Castle, its beautiful gardens and Engyo-ji Temple.

英語
Moroi Hidenori
滋賀県: 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域

関西の魅力をたくさんの皆様にお伝えしたいと思っております。古い歴史から、最近のサブカルチャーまで、関西は素敵な情報に満ち溢れています。関西を楽しんでください。

Hope you guys enjoy attractive KANSAI area during your staying in Japan. There are so many fascinating visiting spots. Feel free ask me anything about KANSAI.

英語
Hiroki Muramoto
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

私は今、団体のお客様や個人で日本に来られているお客様を主に京都、大阪、兵庫、奈良にお連れしています。お客様の多くは、非日常を楽しむために来られていると思います。お客様は、SNSなどで有名な場所に自分も実際に行って見たいという思いで、混雑している大変有名な観光スポットに行くことで達成感を味わっておられるのだと思います。また私もこの有名な観光地にお連れすることが多いです。有名観光地には確かに魅力があります。この魅力の背景をお伝えするようにしています。しかし他の人によって評価された観光地だけに訪れるだけでなく、さらに日本の魅力を知りたいというあなたにはそれほど知られていないが、魅力のあるスポットにもご案内し、あなた自身の感覚で日本を感じて頂きたいと思っています。また、単に見て回るだけでなく何か体験(藍染や和菓子造り等)もしたい方には、観光と体験をあわせたツアーも考えています。また、観光客向けのレストランだけではなく、宜しければ一般庶民の大衆食堂でのランチをしていただくことで、より実際的な日本の生活を垣間見て頂けると思います。このような体験をすることにより、他の人とは異なる日本を味わえるのではないでしょうか。人生は一度です。私も楽しんで皆様をご案内させていただければと思っています。

I take the groups or individual guests who visit Japan, mainly to Kyoto, Osaka, Hyogo and Nara. I think that most of our customers come to enjoy extraordinary experiences. I believe that customers want to actually visit places that are famous on social networking sites, and they feel a sense of accomplishment by going to very famous, crowded tourist spots. I also often take them to these famous tourist attractions. Famous tourist attractions certainly have their own attractions. I try to give the background to this attraction. However, I do not only take you to the tourist attractions that have been rated by others, but I can take you to lesser-known but still fascinating places for those of you who want to know more about Japan and feel Japan through your own senses. For those who would like to experience something (indigo dyeing, making Japanese sweets, etc.) rather than just looking around, I am also planning tours that combine sightseeing with hands-on experience. I would also like you to have lunch not only at a tourist restaurant but also, if you like, at a popular restaurant of ordinary people, so that you can get a more realistic glimpse of the Japanese way of life. I believe that this kind of experience will give you a different from others taste of Japan. You only live once(YOLO). I hope I also enjoy showing you around.

英語
Michie Yamamoto
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

歴史・ファッション・日本庭園・寺巡り

History, Fashion, Japanese gardens, Temples

スペイン語
英語
TANENAKA MEGUMI
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア

その土地でしか味わえないグルメやローカル体験にお連れします!

Vamos a tener la experiencia local.

英語
Norio Oki
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(神戸)エリア

日本歴史、日本文化、日本酒、日本の城、神戸、姫路

Japanese History, Japanese Culture, Sake, Japanese Castle, Kobe, Himeji

英語
Osuga Yoshihiro
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

大阪市内の繁華街、北摂(吹田万博記念の公園、箕面公園など)の自然環境

Center of Osaka city, North area of Osaka(Expo ‘70 Commemorative Park, Minoh Park)

英語
Maki Nishide
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

歴史・文化

History and Culture

英語
Yoshie Nagao
滋賀県: 大津エリア, 甲賀エリア, 高島エリア、
京都: 京都市, 海の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

寺社など(京都市/鞍馬寺、貴船神社、比叡山延暦寺、金閣寺、銀閣寺、天龍寺、竹林、嵐山、伏見稲荷大社、二条城、京都御所、龍安寺、平安神宮)、天橋立、伊根町、宇治平等院、宇治茶、大阪城、住吉大社、梅田スカイビル、東大寺、奈良公園、春日大社、山の辺の道ハイキング、高野山金剛峯寺、吉野、姫路城、好古園)、建築、茶道体験、大文字山登山、岩田山モンキーパーク、錦市場、寿司体験、書道体験、美術館

Buddhist temples, Shinto shrines, castles, palace and gardens (Nijyo castle, Kyoto Imperial palace, Amano hashidate, Ine fishery village, Yamanobe path hiking, Osaka castle, Sumiyoshi Great Shrine, Umeda Sky Building, Todai temple, Kasuga Great Shrine, Mt. Koya Kongobu temple, Yoshino, Himeji castle, Kouko Garden), Mt. Iwata monkey park, Mt. Daimonji hiking, architecture, tea ceremony, calligraphy, and sushi experiences, Nishiki market, museums

英語
Toshiko Kushiki
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 湖東エリア, 湖北エリア、
京都: 全域, 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 全域, 大阪市エリア, 北部エリア, 東部エリア, 南部エリア、
兵庫: 全域, 但馬エリア, 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域, 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 全域, 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア, 有田・湯浅・日高エリア, 白浜・串本エリア, 熊野エリア、
鳥取: 全域、
徳島: 全域, 東部エリア, 西部エリア
英語
Yasuko NAGAI
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 南部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

人気の京都、大阪、奈良、神戸の他、南大阪の知られざる魅力である堺打刃物や大阪唯一の世界遺産である巨大古墳も紹介できます。

In addition to popular Kyoto, Osaka, Nara and Kobe, l can show you hidden gems of southern Osaka, such as hand-forged knives and ancient gigantic tombs, which are Osaka’s only World Heritage Site.

英語
AYAKO KIYONO
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
奈良: 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

京都市内の観光ツアーは3000回以上催行しておりどこでもご案内できます。特に「日本庭園ツアー」や日本茶インストラクターの資格を活かした「抹茶・日本茶ツアー」を得意としています。大阪では「ストリートフードツアー」を得意としています。

Kyoto: Very experienced with over 3000 tours conducted. Qualified as Japanese Tea Instructor and can offer "Matcha/Green Tea Tour", and also "Japanese Garden Tour."Osaka: Osaka-born and typical "Foodie", and so can offer "Street Food Tour."

英語
Mayako Ohira
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア

庭園、寺社仏閣、市場ツアー

Japanese Garden, Temple&Shrine, Food tour

英語
Kaoru Teshima
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア、
徳島: 全域

茶道、日本庭園、買い物

Tea ceremony, Japanese garden, shopping

英語
Keiko Ibuki
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア、
京都: 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

得意な観光スポットー京都(京都・観光文化検定2級合格)、総合旅行業務取扱管理者試験合格、旅行地理検定中級合格

実用英語検定1級合格

英語
Hideki Morita
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

山岳ガイド、スキーガイド、全国英語通訳案内士(英語)、気象予報士、総合旅行業務取扱管理者、大型二種免許をもってます。

I have mountain guides license, ski guides, cultural guide, national English interpreter guides, national weather forecasters, general travel business managers, and large class 2 driver licenses.

英語
韓国語
Momoyo Kanagawa
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域, 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

ハイキングやグルメなどが得意です。温泉が好きなので、日本のあちらこちらの温泉に行きました。おすすめの温泉の情報も差し上げることができます。

I specialize in hiking and gourmet guiding. I like hot springs, so I've been to many hot springs in Japan. I can also give you information on recommended hot springs. 저는 하이킹과 미식 가이드를 전문으로 합니다. 저는 온천을 좋아해서 일본의 온천에 많이 가봤습니다. 추천 온천 정보도 알려드릴 수 있어요.

英語
Yoshifumi Iwamoto
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域

お店巡り、歴史 場所は特に奈良市、飛鳥、吉野山、大阪市、京都市の中心地

Visiting shops and restaurants, Japanese history I love Nara city, Asuka-mura village, Yoshino-Yama mountain, Osaka city and center of Kyoto city.

英語
Mayumi Kakioka
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
徳島: 全域

2020年に全国通訳案内士資格取得大阪城のすぐそばに生まれ育ち、大学(京都御所のすぐそば)時代は「史跡同好会」で活動 その影響で歴史や日本文化には昔から興味がありました。 着物:母の実家が京都の呉服屋の影響で観劇・食事等で定期的に自分で着ます 茶道:裏千家(茶箱まで免除あり) 華道:未生流(師範免許) 相撲:毎年、大阪場所で応援 舞台:顔見世@南座、都おどり@祇園甲部 文楽@国立文楽劇場 毎年鑑賞 高野山:「墓じまい」をするまでは、家族のお墓があったため彼岸・法事で子供のころから馴染みがあります(馬車!があった時代から) 奈良:正倉院展は春か秋のどちらか1回毎年鑑賞、若草山山焼き、二月堂のお水取り見学経験あり 兵庫県:「姫路城」や西宮の酒蔵、書写山などが得意

I’ve been a tour guide for four years since 2020. Being born and raised near Osaka Castle and having gone to college near Kyoto Imperial Palace, I’ve been interested in Japanese history and Japanese gardens since I was a child. I like Kimono, tea ceremony, and watching Sumo wrestling. Additionally, I enjoy cooking, so I can teach how to cook Japanese food including Okonomiyaki, Makizushi (rolled sushi), and Tempura. The places I like are Mt. Koya in Wakayama and Todaiji Nigatsudo in Nara, where we can feel the long history of religion since ancient times. I volunteered at the athlete village during the Tokyo Olympics and Paralympics. I assisted the Slovakian team during the Olympics and the Cypriot team during the Paralympics."

英語
Kazuyuki Masuda
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア
英語
YOSHIDA HARUO
大阪: 全域, 大阪市エリア

通天閣、道頓堀や黒門市場等のデイープな大阪を街歩きをしながら、食い倒れの名に恥じない究極のグルメ店や美味しい居酒屋や飲み屋を紹介します

I will give you walking guide tour in Osaka such as Tutenkaku, Douton-bori, Kuromon Market.Also I will introduce nice restaurants and Izakaya(Japanese tavern) as well as interesting bars. You will enjoy your stay through delicious food in Osaka.

英語
Akira Kato
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

京都市域の社寺や旧街道の案内。電気・電子関連の案内。

Kyoto-city area guide, Medieval routes guide, Electric Industry guide.

英語
Yasuko Nagano
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域

奈良の寺社仏閣、奈良の古典芸能のお能が好きです。

I love to visit temples and shrines in my hometown, Nara. Also, I like nou-play and rakugo.

英語
Eri Shimoyama
京都: 京都市、
大阪: 南部エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア
英語
Noriko ASANO
滋賀県: 高島エリア、
京都: 京都市、
奈良: 奈良市エリア

京都の街歩き

Walking tour in Kyoto

英語
HAYASHI TAKANORI
京都: 京都市

京都在住60年以上、京都の素晴らしいところをご紹介致します。神社、仏閣、日本庭園、石庭、座禅、茶道、日本料理、ご希望の見学、体験を存分に満喫頂きます。

Having lived in Kyoto for over 60 years, I would like to introduce you to the wonderful places in Kyoto. You can fully enjoy shrines, temples, Japanese gardens, rock gardens, zazen meditation, tea ceremonies, Japanese cuisine, and any other tours and experiences you desire.

英語
Onishi Yukari
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

有名な観光スポットに加えて、100回以上の錦市場でのフードツアーや外国人向けの日本食のインストラクターの経験から食に関するツアーが得意です。

In addition to the famous sightseeing spots in Kyoto, Nara, and Osaka, I excel at introducing Japanese food culture. Having done the Nishiki Food Market tour over 100 times and worked as a cooking instructor, I can offer you a unique and authentic culinary experience.

英語
Tomoko Yoshihara
滋賀県: 全域, 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 京都市, 海の京都エリア, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

庭園 歴史 食、仏教 神道 アート 伝統工芸 ストーリテリング

Japanese Garden, History, food, Buddhism, Shinto, Art, Traditional arts and crafts, storytelling,

英語
RYOICHI KAZUMA
京都: 京都市

食べ物 緑茶・抹茶 日本酒 祇園 写真 

Cuisine Green tea & Matcha Japanese Sake Gion Photogenic Points

英語
TOBE Michiyo
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

1995年の阪神淡路大震災の経験から、主に神戸市内の震災関連施設等の案内が出来ます。また私たちがどのように防災、減災に取り組んでいるか、のご案内も出来ます。

Based on my experience with the Great-Hanshin-Awaji Earthquake in 1995, I am able to guide you to the earthquake-related facilities, mainly in Kobe City. i can also provide information on how we, ordinary citizens, not as an expert, are working on damage prevention and mitigation.

英語
Rumiko Morimoto
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

茶道のお稽古を約10年してきました。

英語

英語
Yutaka Tanaka
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 全域、
奈良: 奈良市エリア
英語
Shun Adachi
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

鳥取、島根全域、歴史、地方の文化。

英語

英語
Hiroko Yukawa
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

灘の酒蔵ツアーを時々しているので、日本酒に関する情報には強いです。また、茶道を10年以上お稽古経験もあり、知識はあります。 現在は大阪ガスの子会社で、営業として働いてますので、ガスの知識はもちろん(開栓資格あり)エネルギー事情、住宅事情などには強いです。

I am now doing Sake brewery tour in Nada. I've been learning tea ceremony for 10 years so I know more details about Japanese tea ceremony.Also I now work in Gas company and licensed in some parts to be the sales. Energy and house equipment is also my strength.

スペイン語
英語
Kenji Sonan
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

得意分野は歴史そして自然とアウトドアです。

My areas of expertise are history, nature, and the outdoors.

英語
RIE MUKODAKA
京都: 京都市、
大阪: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 白浜・串本エリア

奈良公園・東大寺のすぐ近くに住んでおりますので、奈良観光を一番得意としております。あまり観光客が行かないような、静かで美しい場所にご案内できると思います。

I live in Nara city, very close to Todaiji temple and Deer Park so I know the area like the back of my hand. I think I can take you to beautiful spots that most tourists do not visit.

英語
Yoshiko Kawabata
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

英語

英語
Yoko Inagaki
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

大阪にて料理教室も開催し、和食に関する本も出版しています。料理、食文化、発酵食品、酒などが得意分野です。

Cooking class instructor in Osaka, published Japanese cookbook in 2022. Japanese food, food culture, fermentation, Sake specialist.

英語
Yuki Sato
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

関西の主要観光スポット(京都、大阪、神戸等)に加え、特に日本酒の酒蔵巡りを得意としております。日本一の酒所である灘エリアでは、自身のオンラインツアーも催行しております。(現在一時休止中) 伏見、神戸、西宮等、お客様のご要望に合わせて、蔵見学や利酒、ペアリング体験、居酒屋巡り等を組み込んだオリジナルのツアーを企画・ご提案致します。

In addition to the major tourist spots such as Kyoto, Osaka, Kobe, Nara, I specialize in Japanese sake tours in which you can enjoy the Sake brewery visits in Japan’s largest sake-producing area, Nada-gogo in and around Kobe. Special sake brewery tour is available online in Airbnb experience site. (temporarily closed for booking.)Other sake producing spots such as Fushimi could easily be included in the tour, and some fun activities like sake tastings, food pairing or sake pub hopping can also be arranged upon requests.

英語
OZAKI KATSUKO
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア

2017年より、FITのお客様向けに、ご興味に寄り添ったカスタマイズツアーを中心にガイド業を行っており、延べ1,800名を超えるお客様をご案内してきました。京都・奈良・大阪・滋賀・高野山等に柔軟に対応可能です。日本ならではの文化や魅力をお伝えしたいと思います。茶道・利き酒などの伝統文化体験の通訳や伝統工芸見学の通訳も承ります。英検1級、ケンブリッジ英検特級(CPE)、TOEIC 980点。

I have been working as a professional interpreter guide since 2017, mostly for small groups, offering personalized tours based on their interest and preference, and have guided more than 1,800 guests from all over the world. I can guide flexibly to Kyoto, Nara, Osaka, Shiga, Koyasan, etc. I can also work as an interprefer for traditional cultural experiences such as tea ceremony and sake tasting, as well as visits to traditional crafts workshops.

英語
Hidenori Aso
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
奈良: 全域
英語
Motoi OKISHIO
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本酒 / 寺院 / 神社 / 相撲 / 発酵

Japanese Sake / Temples / Shrines / Sumo / Fermentation

英語
YURI TAKEDA
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア

歴史散策、食べ歩き、サイクリング

History walking, Eating tour, Cycling tour

英語
yoshihiro tokuda
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 白浜・串本エリア

地域では関東の東京都内の観光スポットと箱根・軽井沢等の周辺のガイド。関西では地元滋賀県の大津市近辺と湖南市を紹介。対象としては日本庭園、下町散歩等、日本の文化を紹介したいと思います。

I work both in Kanto and Kansai areas. In Kanto area, I guide Tokyo metropolice, plus other area in Hakone and Karuizawa sightseeing spots. In Kansai, I can guide Kyoto city, Shiga prefecture, Nara prefecture, etc. I am interesting in Japanese gardens, traditional down town area where you can feel the Japanese spirits.

英語
Murakami Kiyoshi
京都: 京都市

京都市内の世界遺産観光

I am good guide for world heritage sites in Kyoto

英語
Yuko NAKAMURA
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア

飲食店巡り、フォトスポット紹介

Exploring local restaurant, cafe and bakery. Introducing good photo spots.

英語
Ryoji Shimada
滋賀県: 全域、
京都: 全域

滋賀県が大好きで、東京出身ですが、滋賀県のことなら何でも話せます。また、世界遺産に登録されている比叡山延暦寺には100回以上行ったことがあります。それ以外にも、京都に埋もれて目立たない滋賀県ですが、隠れた見所がたくさんあるので、そういうところをPRしたいです。

I'm from Tokyo, but I absolutely love Shiga Prefecture and can talk about it endlessly. I've visited the UNESCO World Heritage site Enryaku-ji Temple on Mount Hiei over a hundred times. Besides that, Shiga Prefecture, often overshadowed by Kyoto, has many hidden gems worth exploring, and I'd love to promote these lesser-known attractions.

英語
Toru Doteuchi
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域

お城巡り、工場見学、産業遺産、そのたちょっとニッチなツアーをオーダーメイドで。

Ancient castles, factory tours, industrial heritage sites, and other niche tours… a unique experience specially arranged for your taste.

英語
Mitsuhiko Takada
滋賀県: 全域、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

○全国通訳案内士(英語)。元龍谷大学社会学部教授(社会学)。現放送大学非常勤講師(歴史学)。慶應義塾大学文学部史学科(国史学専攻)卒業、京都大学大学院教育学研究科(教育社会学)修了。長年の社会科教員や校長職、大学教授(歴史学、社会学)の経験から校外学習、修学旅行、フィールドワークへの引率や危機管理に習熟しております。日本の歴史や有形・無形の文化遺産(神社仏閣、城、重伝建、祭り、伝統芸能、伝統スポーツ、伝統食等)について、歴史学や社会学の視点を交えながら、楽しく、分かりやすくお伝えします。学芸員の資格有り。滋賀県在住のため、滋賀や京都、大阪、奈良、兵庫等近畿各地の歴史遺産が豊富な地域の案内を得意とします。

My name is Mitsuhiko Takada, a National Government Licensed Guide Interpreter (English). Former professor of Ryukoku University (Sociology), currently the lecturer for University of the Air, Japan. Graduated from Keio University, majoring in Japanese History at Faculty of literature and gained master’s degree at The Graduate school of Kyoto University with a specialty of Educational Sociology. Assigned as a social studies teacher, a principal, and as a professor for a long time in my career, I am proficient of conducting excursions, field works, and overnight trips with young people as well as excellent risk management skills by a long teaching experience. I will l welcome you to the wonderful world of Japanese history with a knowledge of tangible and intangible cultural assets of Japan such as shrine and temples, castles. Groups of Traditional buildings, the festivals, the traditional performing arts, traditional sports and traditional foods. Qualified as an authorized curator. Living in Shiga prefecture, I am very good at guiding in and out of Shiga prefecture with lots of sightseeing spots such as Kyoto, Osaka, Nara, Hyogo, etc. Let us have fun in sightseeing old historical places together!

英語
Kiyoshi Umaba
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

寺社仏閣、居酒屋巡りアニメ鑑賞、写真撮影編集が趣味の酒蔵の街兵庫県西宮出身です。日本の野球チーム阪神タイガースの本拠地もあり、日本式の野球観戦も楽しめます。関西は歴史的建造物も多いし、人も温かく出迎えてくれておもろい人ばっかりです。 関西に来れば笑顔満点になるん間違えなしです。是非お越しくださいまし

Hello guests around the world, I would like to say welcome to Japan! I am Kiyoshi national licensed guide interpreter. I do like to visit Japanese Shinto shrines and temples, to watch Japanese anime, to go drinking with my friends. Kansai is proud of historical places like Kyoto and Kansai people are warmly welcoming you guys and like jokes for icebreaking with communication. I hope you enjoy a lot in Kansai area.

英語
Chiyuki Izumii
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本の歴史、文化、建造物などをいつも深く、より分かりやすくご案内しています。

I am always guiding them about our history, culture, historical buildings snd so on in detail in a way that is easier to understand.

英語
Junichi Taguchi
大阪: 大阪市エリア, 東部エリア、
奈良: 全域, 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

奈良を歩きながら,鹿と遊びながらの歴史漫談(仏教,神道,酒,など,古代から現代まで,奈良だけでなく日本全体をカバーします)

While visiting UNESCO World Heritage temples and shrines in Nara playing with deer, you will be enjoying a lot of fun stories about what Shintoism and Buddhism were in the 8th century Japan and how they have changed in the course of history. Lots of things including sake have their origin in Nara, the most ancient capital. At the end of the day full of laughing, you will have covered the whole history of Japan though very abridged.

英語
MANO, TAKAHIRO
京都: 全域, 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域

スポーツ、グルメ、歴史

Sports, Gourmet, History

英語
Noriko Fukuzumi
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア, 南部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア、
鳥取: 東部エリア、
徳島: 東部エリア

京都のことならお任せ下さい。特別な体験やとっておきの場所をご提案いたします。伝統工芸、庭園、食文化、日本美術、茶道

Please let me know your bucket lists and we can arrange them to make the best itinerary. Traditional crafts, Art, Tea ceremony, Gardens, Food culture

英語
JOKO Miki
大阪: 大阪市エリア

教育、心理、芸術

education, psychology, art

英語
Uchida Makoto
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

歴史、寺社仏閣建築、日本文化 宗教

History of Japan and western world, The architecture of Japanese temples and shrines ,Japanese culture and religion

英語
Kishimoto Chizuko
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 高野山エリア, 白浜・串本エリア, 熊野エリア

日本の歴史 神社仏閣 大阪、京都、奈良、滋賀、高野山

Japanese history, shrines and templesOsaka, Kyoto, Nara, Shiga, Koyasan

英語
Hayashi Mikio
京都: 京都市、
大阪: 全域

街歩きツアー 、スポーツ

city walking tour, sports

英語
Murasawa Yoshihisa
大阪: 大阪市エリア
英語
Shuichi Manya
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

鉄道

Railway, Railroad, Train

英語
Uenishi Yuka
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

大阪生まれ大阪育ちのコテコテの大阪人です。はるばる関西に来てくださるゲストに大阪のパワーをお伝えすること、また日本文化だけでなく、野球・サッカー・ラグビー・相撲などスポーツを通じての交流も楽しみたいと思います。たくさん会話してお互いの違いを認め、楽しみ、平和な世の中になるよう、関わっていければ嬉しいです。

I was born and raised in Osaka. I really want every guest from abroad to know the power of Osaka. Not only just introduce our culture but also we'll talk a lot about some sports like baseball, football, rugby and sumo and respect each other to make world peace. I'd be really happy that my dream would come true.

英語
Ogawa Miyuki
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア, 白浜・串本エリア, 熊野エリア、
徳島: 東部エリア

日本の宗教や文化について分かりやすく説明できます。高野山や他の神社仏閣を訪問した時に、ずっと理解できるようになるでしょう。

I can explain Japanese religion and culture in an easy-to-understand English, which will deepen your understanding of sghrines and temples.

ドイツ語
英語
YOZO HAYASE
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

文化、歴史、仏教、工場

(英語)Culture, History, Buddhism, Factories (ドイツ語)Kultur, Geschichte, Buddhismus, Fabriken

英語
TAKAKO TANABE
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域
英語
Nobuko Fujii
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

日本の歴史、神社仏閣、特に観光客の少ない奈良地域、

英語、日英翻訳(特許明細書翻訳)

英語
Noriko Yoshioka
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

日本庭園、グルメ、酒、お茶、美術、染色、クラフト

Japanese garden, food, sake, tea, Japanese art, dying, craftwork

英語
Hiroko Wakayama
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

伝統文化:茶道、華道、現代美術、鉄道旅行

Tea ceremony, Flower arrangement, Origami art, Onsen, Hot springs, contemporary art

英語
Koji FUJIHARA
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本歴史

英語
TOMOKO ANDO
京都: 京都市、
奈良: 奈良市エリア

京都在住50年以上。京都検定2級所持。

英語

英語
Kazuhiko Goto
滋賀県: 湖東エリア, 湖北エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア
英語
Chizuko Shimizu
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域

奈良県は商工会議所主催のご当地検定の最上位「奈良まほろばソムリエ」なのでどこでもフレキシブルにご案内出来ると思います。2016年から7年の奈良市内ボランティアガイド、2023年からプロとして奈良市内をご案内しています。京都は「京都検定2級」所持者です。現在は京都市内から徐々にご案内出来る場所を拡大中です。大阪は大相撲大阪場所のご案内、道頓堀エリアをしていますがこの春は大阪城、空中庭園、海遊館などを追加予定です。華道は師範、茶道は長年お稽古をしました。(お茶名:里杏)他に薙刀、琴経験者(共に初段)ですので日本の伝統文化に興味のある方のアテンドも可能です。

・7 years of experience as a volunteer guide in Nara. ・Have the highest level of knowledge about Nara as “Nara Mahoroba sommelier” ・Have the 2nd highest level of knowledge about Kyoto.”2nd grade of Kyoto certification” ・A person with experience in traditional Japanese art   Flower arrangement master, long time Japanese tea ceremony experienced (Tea-name :      Rikyo), Koto-Japanese harp and Naginata-Japanese halberd experienced (have   “Shodan” ranking both.)

英語
Toshihiko Hagiwara
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

大阪市内観光、大阪城、道頓堀、黒門市場、今昔館等 神社、仏閣、城郭、スポーツ、シッピング、郊外ウォーキング

Osaka city sightseeing spot, Osaka castle, Dotonbori,Kuromon market, Museum of housing and living ,shrine, temple ,castle visit, sport, shopping, suburb walking tour

英語
Yoko SAITO
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

歴史、逸話、神話、文楽、文化

歴史、逸話、神話、文楽、文化

中国語
英語
Toshiko Kanoh
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

神戸市西区は素晴らしい観光地です。春から秋の果物狩りは、忘れられない思い出になると思います。私は料理が得意なガイドです。海外のお客様と一緒にお料理したり、日本の和菓子を作ったりするのが私の夢です。一緒にイチゴ大福を作りましょう♪ お待ちしています。

Kobe Nishi ward has many fruits as strawberry, grape, pear and persimmon. I am good at cooking, so my dream is to take my guests to enjoy fruit picking and cook together with me to make Japanese traditional sweet as strawberry daifuku with me. Please come to the country side of Kobe to enjoy delicious food,!!!! I am waiting for you!!!!!

英語
Takahashi Mitsuru
滋賀県: 東近江エリア, 湖東エリア、
京都: 京都市, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 全域、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

関西を中心に10年間のガイド経験あり。団体からVIP、子供連れの家族など、あらゆるタイプのお客様に対応可能です。日本歴史、伝統文化などは得意分野です。

”Flexibility” is my strength. Senior aged people, large group, Honeymoon couple, family with babies, or VIP. Depending on the demand from customers, I can accommodate myself. Because of my longtime experience working for American companies, my English is very easy to understand. Also, guiding style is friendly and informative. (this is the comments I usually get from customers)

英語
KAZUKI SUGITA
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア、
鳥取: 東部エリア、
徳島: 東部エリア

全国の寺社、お城、その他史跡全般。鉄道その他の公共交通機関に精通。

Talented especially in temple, shrines, castles, and other historical sites.

英語
Masako Sugimoto
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 湖東エリア, 湖北エリア、
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 吉野路エリア, 奈良市エリア

小堀遠州作庭の庭

Exploring Gardens Designed by Kobori Enshu

スペイン語
英語
Noboru Nagata
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

仏教

English and Spanish, Buddhism, Budismo

英語
YOSHIDA TOSHIYA
滋賀県: 大津エリア、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア

広告マーケティング

marketing

英語
Shoko Seki
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

寺社仏閣、グルメ

I am an experienced guide of culture, temples, shrines, gardens and Japanese food.

英語
Tomoko Wakabayashi
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
徳島: 東部エリア
英語
Toshiharu Akasako
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

英語ガイドの赤迫俊治です。関西のガイドが得意です。オリンピック選手をはじめ、多くのラグジュアリーなお客様をご案内してきました。基本的には少人数の観光客を案内しています。下記の場所でツアー経験があります。 京都: 祇園エリア(舞妓通り)、東山エリア(清水寺、三十三間堂、銀閣寺、哲学の道、南禅寺)、嵐山エリア(竹林、天龍寺、大河内山荘庭園、祇王寺、化野念仏寺、愛宕念仏寺)、北山エリア(金閣寺、龍安寺、北野天満宮)、伏見エリア(伏見稲荷大社、酒蔵)、宇治エリア(平等院、茶道体験) 奈良:東大寺、奈良公園、春日大社、ならまちエリア 大阪:大阪城、道頓堀、黒門市場、新世界(通天閣)、天王寺(あべのハルカス)、梅田(スカイビル) 兵庫:神戸(酒蔵、神戸牛レストラン)、淡路島(淡路夢舞台、ニジゲンノモリ) その他、舞妓体験、利き酒体験、茶道体験、ナイトフードツアーも承ります。 万博の際はガイド依頼していただけると助かります。よろしくお願いします。

I’m Toshiharu Akasako, licensed English guide. I am good at guiding in Kansai area. I guided a lot of luxury guests including Olympic athletes. Basically, I’m guide a small group of travelers. I have a tour experience at the following places and more. Kyoto: Gion area(Maiko street), Higashiyama(Kiyomizu-dera temple, Sanjyusankendo temple, silver pavilion, path of philosophy, Nanzenji zen temple), Arashiyama area(Bamboo grove, Tenryuji Temple, Okochi Sanso Garden, Giohji Temple, Adashino Nenbutsuji Temple, Otagi Nenbutsuji Temple), Kitayama area(Golden pavilion, Ryoanji Zen temple, Ninnaji temple, Kitano-Tenmangu shrine), Fushimi area(Fushimi Inari shrine, Gekkeikan sake brewery ),Uji area(Byodoin temple, tea ceremony experience) Nara: Todaiji temple, Nara park, Kasuga shrine, Naramachi area Osaka : Osaka castle, Dotonbori area, kuromon market, Shinsekai area(Tsutenkaku tower), Tennoji area(Abeno harukas),Umeda area(Sky building) Hyogo: Kobe(Sake brewery, Kobe beef restaurant), Awajishima island(Awaji yumebutai, Nijigen-no-Mori) I can also offer Maiko experience, sake tasting experience, tea ceremony, night food tour. It would be great if you could ask me to be your tour guide at the Expo. Thank you.

英語
KINGO IIDA
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

京都市、奈良市の寺社仏閣の観光案内、日本酒酒蔵案内

Tenples and Shirines in Kyoto city and Nara city, Japanese Sake Tourism

英語
Hisako KATO
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

歴史、茶道、庭

History, Tea ceremony, Japanese garden

英語
Yoshitaka Sean FUJIWARA
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

明るく元気をモットーに、皆様と一緒に楽しむのが好きです!大阪地元の中年男性ガイドです! 「大阪市内食べ飲み歩き&水上バス満喫コース」でどうぞ!(大阪なにわ検定合格)

I'm bright and energetic, having fun with everyone! I'm a middle-aged male guide from Osaka! How about “Osaka City Food and Drinking & Water Bus Enjoyment Course (Half Day, Full Day”)! (Osaka Naniwa Certification Passed)

英語
Lee Yukiko
京都: 京都市, 海の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

伝統芸能(香道、能、茶道、歌舞伎、日本舞踊、芸舞妓文化)、ファッション、陶芸

Traditional performing arts(Incense ceremony, Noh, Kabuki,Tea ceremony, Japanese dancing, Maiko and Geiko culture), Fashion, Pottery

英語
MORI MICHIHIRO
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア
英語
Tsugito Shomizu
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本文化や歴史

History and Culture of Japan

英語
MASAMI MURA
徳島: 東部エリア

フリーランスとして普段は自室で翻訳の仕事をしていますが、私が住む鳴門市の魅力を世界中の方に伝え、通訳のお手伝いをしたいと思い、通訳案内士の資格を取得しました。 鳴門市は渦潮が有名で、観潮船や鳴門海峡にかかる大鳴門橋から見ることができます。 また、鳴門公園には楽しめる観光地がいくつもあります。そのひとつが大塚国際美術館です。この美術館は、西洋美術の名画を原画と同じ大きさの陶板に再現したもので、そのコレクションは1000点を超えます。また、鳴門市には四国八十八ヶ所巡礼の第一番札所と第二番札所があり、周辺には昔ながらの製法で酒や醤油を造る蔵元も存在しています。 私と一緒に鳴門を楽しみませんか?お待ちしています。

As a freelancer, I usually work as a translator in my own office, but I wanted to convey the charm of Naruto City, where I live, to people around the world and help them with interpretation, so I got National Guide Certificate. Naruto City is famous for its whirlpools, which can be seen from sightseeing boats and the Onaruto Bridge over the Naruto Straits.In addition, Naruto Park has a number of tourist attractions that you can enjoy. One of them is the Otsuka Museum of Art. This museum reproduces masterpieces of Western art on ceramic boards the same size as the originals, and its collection exceeds 1,000 pieces. Naruto City is also home to the first and second of the 88 pilgrimage sites on Shikoku Island, and in the surrounding area there are breweries that make sake and soy sauce using traditional methods. Why don't you come and enjoy Naruto with me? I look forward to seeing you.

英語
Hiroshi Yano
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
奈良: 奈良市エリア

タクシーによる京都観光/京都の歴史、文化

Hiroshi Taxi - Private Sightseeing Taxi Tour in KyotoIf you visit Kyoto with my information by my taxi, you can enjoy Kyoto comfortably and efficiently. And you can touch the depth of the Japanese culture, history, lifestyle, people’s way of thinking, etc.

英語
Takuya Yanagisawa
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域
英語
ISENO, Cal
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア
英語
Yoko Nakajima
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

大阪市内、長岡京、山崎

Osaka, Nagaokakyo and Yamazaki in Kyoto

英語
Hiroaki SOMA
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

トレッキングガイドをしています。関西の山歩きを楽しみましょう。

I have a certified trekking guide license. Let's enjoy mountains in KANSAI.

英語
Taeko Miyako
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

京都、大阪を中心に、楽しくて学びのあるツアーを心がけています。

I offer fun and enlightening tours mainly in Kyoto & Osaka.

スペイン語
英語
Yuko KANAMITSU
滋賀県: 全域, 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

自分が住んでいる滋賀県を愛しています! 日本人の間でさえ通過県となりがちな滋賀県をぜひもっとPRして、たくさんのインバウンドのお客様をもご案内したいです。

Spanish:Me encanta la prefectura de Shiga, donde vivo. Incluso entre los japoneses, la prefectura de Shiga tiende a ser una prefectura de tránsito, pero me encantaría promocionarla más y llevar allí a muchos visitantes.                    English: I love Shiga Prefecture, where I live! Even among Japanese people, Shiga Prefecture tends to be a transit prefecture, but I would love to promote Shiga Prefecture more and take many inbound visitors there.

英語
Ai Amemiya
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

写真(受賞歴・表紙含む雑誌掲載多数)、芸能・音楽、サッカー、個人投資家(京大MBA卒)。幼少期は神戸14年、中学~大学院まで京都15年、大阪とNYで暮らす生粋の関西人です。

Your guide & photographer, Ai, is a government-certified guide interpreter, holds an MBA in tourism & hospitality management from Kyoto University, and continues her graduate study at Columbia University in the City of New York. Read more about Luxuary Kyoto Taxi Tour w/Govt Licenced MBA Guide & Photographer - https://www.viator.com/tours/Kyoto/Private-Kyoto-Luxury-Tour-with-Guide-and-Photographer/d332-190972P2?mcid=56757

英語
kurisaki takayuki
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

全分野

Enjoy Kansai together.

英語
Kusumoto Yoshiaki
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

京都案内:金閣→二条城→清水寺→新京極

Guiding in Kyoto:Kinkaku(Golden Pavillion)→Nijo-Jo→Kiyomizudera-Temple-Shin-Kyogoku

英語
Miho Endo
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域, 奈良市エリア

奈良は日本の始まりの地で、また関西地方は常に歴史や文化の中心地であり続けています。どの地域を訪れても魅力がいっぱい詰まっています。日本を知っていただくには、まず関西。ユニークな建造物、伝統文化、歴史を楽しみながら体感していただくお手伝いをいたします。

Hi! My name is Miho. I am an experienced National Licensed Guide Interpreter. I have developed a passion for guiding many tourists since 2016. I conducted bus tours as a part time job when I was a college student, and then I worked for All Nippon Airways. I am a people person. One of my ancestors was Kahei Takataya, who made a great contribution in solving Golovnin Incident in 1811. His story deeply affected me when I was a child. I have been interested in intercultural exchanges since then. I was raised in Kansai area. I'd like to show you many interesting spots there. It would be my pleasure to take you to the secret gems that only locals can tell you about. You will experience countless amazing moments with me.

英語
Shogo Kiminami
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

歴史、城、郷土料理、スポーツ

Hi, I’m Shogo. Welcome to Osaka, city of affluent history and vitality. I have been here for seven years as a tour guide. I will show you in and around Osaka. My motto is to help you enjoy exploring things real Japanese to the fullest.:) So I am very much looking forward to hearing from you 24/7.:) See you soon. Warm regards, Shogo

中国語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
中国語
ZHU YING
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

クライアントに合わせる観光プランの作成は可能。得意分野:歴史・日本文化・ビジネス・メディカル・美術関係Etc

可以根据贵宾的要求安排行程。 擅长:日本历史・ 日本文化・商务・医疗・美术等

中国語
Ozasa Masahiro
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市

神社、仏閣

神社、寺庙

中国語
Suginaka, Manabu
滋賀県: 大津エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

阪神間・兵庫県西宮で生まれ、北摂・大阪府池田市で育った生粋の関西人です。摂津の国の歴史や文化、それに高校野球や阪神タイガース・大相撲を始めとしたスポーツ全般、灘五郷の一つ、「西宮郷」の酒蔵紹介など、摂津の独特な文化をご紹介します。

我出生於原・攝津國的兵庫縣西宮,在北部攝津的大阪府池田長大,是土生土長的關西人。我將向您介紹攝津的歷史和獨特文化,包括每年在甲子園球場舉辦的高中棒球比賽、職棒阪神虎隊和大相撲等日本的體育運動,以及国内規模最大的日本清酒產地「灘五鄉」之一的「西宮鄉」清酒釀酒廠等。

中国語
HAMADA HIROKO
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア

茶道、生け花

中国語でのガイド

中国語
Yan, Mingwei
滋賀県: 全域、
大阪: 全域、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

滋賀県、大阪府、奈良県の観光スポット及び関連歴史・中国との繋がりを中国語で説明できます。

我可以用中文向观光客人介绍滋贺,大阪,奈良的景点和相关的历史,包括与中国的历史渊源。

中国語
韓国語
Akira Sakashita
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

歴史、文化、スピリチュアルなど

历史、文化、能量景点, 역사, 문화, 파워 스폿

中国語
HIROBE KUMIKO
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

建物、庭園、歴史

中国語、サバイバル程度の 英語と広東語

中国語
Toshiko Kanoh
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

私は語学を勉強するのが好きで、中国語を話すのも好きです。通訳の仕事をつうじて、日本の歴史を勉強し、日本の文化がいかに中国からの影響を受けて発達したか、深いかかわり合いを感じています。京都、奈良、姫路の建築物、仏像などの知識をお伝えする事を通じて、中国へのリスペクトが伝えられる事をとても嬉しく思っています。

我喜欢学习外语,特别汉语。通过导游的工作,学到中国自古以来给日本很大的影响,所以感到日本和中国的纽带。我在日本建筑,语言等的方面的知识很多,所以对中华人介绍京都,奈良,姬路的建筑物和日语的时候,我非常高兴。

中国語
TEI SEI KYOKU
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

日本の歴史、文化が精通している

专长于日本人文,地理,历史等领域

中国語
英語
YukoMatsumoto
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

特に大阪の歴史と地理に詳しく、ビジネス目的の訪問にも対応可

I am particularly knowledgeable about the history and geography of Osaka, and can also accommodate visits for business purposes.我对大阪的历史和地理拥有浓厚的特了解,也可以接待商务访问。

中国語
YAN TOMOHIRO
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

1992年に来日、得意分野は日本全国の観光案内、先端製造技術、先端設計技術。趣味は旅行と歴史です。

来日本32年,因为在日本大公司有设计和制造的工作经验,所以有先端製造、先端設計知识。有日本政府任定的导游证书,具有丰富的日本全国观光经验。

中国語
NAKAYAMA MASASHI
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 白浜・串本エリア, 熊野エリア

観光以外に、医療通訳もしております。

中国語
Yukiyo Yonamine
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

 皆さん、こんにちは。ようこそ日本へ。私と一緒に近畿地方の名所旧跡を訪ねましょう。  近畿各地の酒蔵めぐりはいかがでしすか。京都の伏見や神戸の灘。 美味しい日本酒を味わいましょう。  京都東山を堪能した方、今度は京都西山を訪ねてみませんか。  春は桜、初夏は紫陽花、そして秋は紅葉。東山とはまたひとつちがった雰囲気の名刹を訪ねてみませんか。

大家好!欢迎您到日本来。 跟我一起去近畿地区的名胜古迹。 让我一起去近畿地区的酒库,怎么样?京都的伏见和神户的灘。尝尝日本酒。 满足于京都东山的您,跟我一起去京都西山,怎么样? 春天的樱花,初夏的八仙花和秋天的红叶。 请感受一下,具有和东山不同氛围的著名的寺院。

中国語
Yang Yu Zhi
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

各地名勝および通常のツアーでは訪れない穴場スポットと食べ歩き

访问名胜和鲜为人知的好地方,吃各地方特色的美食!

中国語
OGAWA RIE
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

大阪在住ですので大阪はもちろん、京都にほど近いところに住んでおり、よく京都に出かけております。定番の観光地はもちろん、まだ外国人に広く知られていないところもご案内できます。また3人の母でもあり、教育現場での仕事にも携わっておりますので教育旅行や子連れグループ様は得意としております。 医療通訳もしておりますので、ツアー中に病院に行くことになっても通訳の対応も可能です。

我住在大阪,所以别说大阪,住在靠近京都,经常去京都旅游,所以除了大家所知道的景点以外,我可以带你们去外国人还不熟悉的景点。 此外,我也是三个孩子的母亲,并在教育领域工作,所以我擅长教育旅游和陪同带孩子的小组。 我也是医疗翻译,所以在行程中需要去医院看病时,我可以陪您去医院做翻译。

中国語
CHEN XIUPING
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域

教育、食育、ハイキング

教育.食育.徒步.景点观光

中国語
SHIMIZU Miki
滋賀県: 大津エリア, 東近江エリア、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 白浜・串本エリア、
徳島: 東部エリア

関西観光・医療通訳・接遇サービス

關西地區觀光/醫療翻譯/貴賓接待(关西地区观光/医疗翻译/贵宾接待)

中国語
英語
ONISHI MIKA
滋賀県: 大津エリア, 高島エリア、
京都: 全域、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア

日本茶全般(京都府委託宇治茶伝道師)、茶道、日本庭園、京都文化

GENERAL KNOWLEDGE OF JAPANESE TEA, TEA CEREMONY, JAPANESE GARDENS, KYOTO CULTURE

中国語
LIXINXIN
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

ウェイチャットブログ「国芳小鎮1922」で日本の自然、文化、映画と経営の智慧について200本近くコンテンツを発信しています。

微信公众号”国芳小镇1922“,近200篇文字图片介绍日本的自然、文化、电影与经营智慧ing。

中国語
Hiroshi Mizutani
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

漢学者の祖祖父の時代より日中・日台関係に貢献した日本人家系の4代目。友好商社の社長の父を持ち幼い頃から中国や台湾がいつも身近にある環境で育った。大学卒業後会社員生活を経験した後に上海外国語学院(現:上海外国語大学)中文系と北京大学語言文学系に留学する。帰国後その経験を生かして、商社・メーカー勤務時代(約20年)に貿易・各種交渉等商談業務・各種交流・訪日訪中団アテンド・中国留学生受け入れ・通訳翻訳・営業経験等多数のチャイナビジネスの基礎的実績を積んだ。通訳案内士資格獲得後独立し、FIT観光から大型インセンティブ団体のチーフガイドに至るまで幅広い分野を担当する。チャイナビジネス特にインバウンドの分野でコンサルタントとして各地で活躍し、明日香出版より「あなたの商品を中国に売る33の方法第3章」を執筆した。現役通訳案内士としての立場で、インバウンド市場に新たな需要開拓をすべく、同市場を日本の安定成長市場にする先駆者として、新旧の日本文化・先端情報の発信・訪日市場向けの観光資源の商品化に邁進している。2014年からは第2種旅行業の彩里旅遊株式会社(あやさとりょゆうかぶしきがいしゃ)を経営し、カスタムメイドの訪日旅行を主に手掛ける。2019年から本格的に募集型旅行と教育旅行、親子旅行市場に参入する。現場では顧客第一主義で「忘れがたい日本の思い出」を常に演出している。

我家是从曾祖父和祖父时代作为总统府文官在台湾教育方面贡献,从父亲时代作为友好商社总经理在日中贸易方面贡献、我就是跟中华圈有关系的家代第4代。我利用北京大学留学经验,在公司工作时面临贸易和各种交流现场、陪同访日访中团服务、接纳中国留学生经验、翻译和笔译工作、跟中国人一起做过各种谈判等等,积累很多实绩学习基础导游知识。  我考上了日本政府口译导游资格后独立开业。导游活动范围是非常广泛,到现在为止我经验过从大型企业招待和表彰旅行主任导游,到个人观光和商务服务活动。  现在我也参加访日顾客咨询活动,介绍新旧日本文化和发信日本先锋信息,为了访日顾客开发新的观光资源,联接观光资源后做好新旅行商品,立即介绍介绍。加上介绍我宗旨,就是帮助“让顾客的心里留下了很好旅游回忆”。  于2014年4月份约8年的导游经验上成立了彩里旅游株式会社,就是日本旅游业协会所属的第2种旅游公司。作为现役翻译导游从现场发报最新的旅游。从2014年开始旅游业,經營彩里旅游股份有限公司(株式会社),主要业务是制作和销售手工旅游。2019年参加招募型旅游,教育旅游和亲子旅游。作为公司董事长为了看腻平庸的个人旅游客戶而开发更深的新鮮的高度的日本旅游提供挑战。

中国語
SATOSHI INAGA
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア、
京都: 全域, 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 全域, 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域, 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア、
徳島: 東部エリア

日本の歴史や文化を分かりやすくお伝えします。

我能向国外客人比较好了解传达一下日本文化和历史。

中国語
まSawa Mayumi
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域

歴史 観光 福祉 教育

历史  观光 福祉 教育

中国語
Satoshi Kitazawa
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 丹波エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア
中国語
英語
Toshiko Kanoh
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

神戸市西区は素晴らしい観光地です。春から秋の果物狩りは、忘れられない思い出になると思います。私は料理が得意なガイドです。海外のお客様と一緒にお料理したり、日本の和菓子を作ったりするのが私の夢です。一緒にイチゴ大福を作りましょう♪ お待ちしています。

Kobe Nishi ward has many fruits as strawberry, grape, pear and persimmon. I am good at cooking, so my dream is to take my guests to enjoy fruit picking and cook together with me to make Japanese traditional sweet as strawberry daifuku with me. Please come to the country side of Kobe to enjoy delicious food,!!!! I am waiting for you!!!!!

中国語
Abe Megumi
京都: お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 全域

奈良県内全域の観光スポットや寺社など観光資源に精通。また、奈良市内では、特に日本酒やクラフトビールを楽しめるグルメにも詳しい。

中国語
HIMEDA, Masaki
兵庫: 摂津(神戸)エリア

神戸港湾物流・貿易

スペイン語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
スペイン語
KUMIKO ASADA
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア, 竹の里・乙訓エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

京都や奈良、大津などの歴史文化香る都市のご案内が得意ですが、スポーツやアニメなどにも精通しています。

Las ciudades históricas y culturales como Kioto, Nara y Otsu, y también los deportes y ánimes

スペイン語
英語
Fujiwara Ikuro
京都: 京都市、
大阪: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア

日本の歴史

Historia de Kioto

スペイン語
Tatsuya Yoshino
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

スペイン語

スペイン語
Kazumi Yuasa
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア

日本の宗教、歴史についての説明が得意です。

Me encantaría explicarles las religiones e historia de Japón.

スペイン語
英語
TANENAKA MEGUMI
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア

その土地でしか味わえないグルメやローカル体験にお連れします!

Vamos a tener la experiencia local.

スペイン語
ポルトガル語
KEIKO KOGA (IMAE)
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア、
京都: 京都市, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア、
徳島: 東部エリア

その土地の文化風俗、食等のご案内が好きです。また軽登山やトレッキング、ウォーキングが得意です。

Me gusta presentar la cultura local, como las costumbres, los templos, las comidas, etc. Tambien el trekking y el walking en los campos son acceptable.

スペイン語
英語
Kenji Sonan
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

得意分野は歴史そして自然とアウトドアです。

My areas of expertise are history, nature, and the outdoors.

スペイン語
Teruhisa Orino
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

普段はwebサイトにオリジナルのツアーを上げて、主に京都、奈良、大阪の観光ガイドをしています。特に得意な観光スポットは大阪全般になります。昼の観光名所巡りから夜のナイトスポットまで、要望次第ではガイド出来ます。

Suelo publicar visitas originales en mi sitio web y ofrezco visitas turísticas principalmente en Kioto, Nara y Osaka. Soy especialmente bueno guiando visitas turísticas en Osaka en general. Puedo guiarle desde visitas turísticas diurnas hasta lugares nocturnos, en función de lo que solicite.

スペイン語
YUASA KAZUMI
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

日本の歴史、神社や仏閣についての詳細な説明を得意とします。

Me gustaria explicarles nuestra cultura, historia, religiones etc..

スペイン語
英語
Noboru Nagata
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 奈良市エリア

仏教

English and Spanish, Buddhism, Budismo

スペイン語
MARI SUZUKI
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア

目の前の事象をわかりやすく置き換える翻案が得意です。例えば仏様のヒエラルキーなどなど。

Me gusta hablar de la sociedad y la cultura japonesas en las calles en relación con lo que se ven ahora mismo. A través de lo concreto, quisiera mostrar un abstracto.

スペイン語
YUJI YAMASHITA
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
奈良: 奈良市エリア

観光、翻訳、商談通訳、工場見学案内等

Turismo general, Traducción, Interpretación para reuniones de negocios, para visitas a fábricas, a otras instalaciones, etc.

スペイン語
英語
Yuko KANAMITSU
滋賀県: 全域, 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア, 湖北エリア, 高島エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

自分が住んでいる滋賀県を愛しています! 日本人の間でさえ通過県となりがちな滋賀県をぜひもっとPRして、たくさんのインバウンドのお客様をもご案内したいです。

Spanish:Me encanta la prefectura de Shiga, donde vivo. Incluso entre los japoneses, la prefectura de Shiga tiende a ser una prefectura de tránsito, pero me encantaría promocionarla más y llevar allí a muchos visitantes.                    English: I love Shiga Prefecture, where I live! Even among Japanese people, Shiga Prefecture tends to be a transit prefecture, but I would love to promote Shiga Prefecture more and take many inbound visitors there.

フランス語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
イタリア語
フランス語
英語
Yuki Fujisawa
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

フードツアー、歴史、街歩きツアー、サイクルツアー

Specialising in walking tour in Osaka, Kyoto and Nara and food tour in Osaka. Speak 4 languages (Japanese, English, Italian and French). Also proficient in cultural and historical knowledge.

フランス語
Noriko Iguchi
京都: 京都市

-- テーマ別の京都ツアー(歴史、美術、庭園など)-- 観光客にあまり知られていない散策コース

-- Visites thématiques (histoire, art, jardin, etc.) -- Visites des lieux méconnus des touristes

フランス語
Tomoko HANEDA
滋賀県: 全域、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア, 東部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

古都京都・奈良の世界遺産を中心とする文化財。初来日の方には、必ず、訪れてほしいスポットです!限られた滞在日数の中で、最大限お楽しみいただけるよう、ご案内します!

Si c'est votre première visite au Japon, je vous conseille de commencer par les patrimoines mondials de l'UNESCO de Kyoto et Nara avec moi !! N'hésitez pas à me contacter.

フランス語
Yoko SAITO
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

食、ファッション、文化をはじめとする様々な分野での通訳歴20年。観光ガイドの分野では日本の寺社仏閣、庭、食、ガストロのミーなどの分野を得意とします。

De nationalité japonaise, forte de connaissances linguistiques et culturelles franco-japonaises, Plus de 20 ans d’expérience comme interprète et coordinatrice dans des domaines d’activités très variés. Polyvalente, à l’écoute de mes clients, passionnée par les échanges et les partages, je fournis de multiples services pour accompagner et faciliter votre communication au Japon. Gastronomie et culture japonaise.

フランス語
Aya IKEDA
京都: 京都市、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア
フランス語
英語
SUGIHARA TADASHI
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 全域

相撲、ファインセラミックス、日本史、宗教、日本庭園、建築、

Sumo, Fine ceramics, Japanese history and religion, Japanese garden, Architecture

フランス語
Nobuyuki Sekino
滋賀県: 全域、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域

野生動物観察、史跡、漫画

Observation de la faune et de la flore, sites historiques, manga et animation

フランス語
Yoko HATA
京都: 京都市、
大阪: 全域, 大阪市エリア, 北部エリア, 東部エリア, 南部エリア、
奈良: 奈良市エリア
フランス語
Utako IZUKURA
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア

京都市全域(京都市在住)

Élevée à Osaka, habite à Kyoto depuis 25 ans.

フランス語
Nobuko KANO
滋賀県: 全域、
京都: 京都市、
奈良: 奈良市エリア

ドイツ語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
ドイツ語
Masuko Higo@
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 甲賀エリア, 東近江エリア, 湖東エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア, 有田・湯浅・日高エリア、
鳥取: 東部エリア、
徳島: 東部エリア

一般、邦楽、建築、

Japanisch Kunst, Archtektur

ドイツ語
英語
YOZO HAYASE
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

文化、歴史、仏教、工場

(英語)Culture, History, Buddhism, Factories (ドイツ語)Kultur, Geschichte, Buddhismus, Fabriken

ドイツ語
Ishibashi Iho(Ikeda)
滋賀県: 東近江エリア, 湖東エリア、
京都: 京都市, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア、
徳島: 東部エリア
ドイツ語
SAKAI Hiroshi
滋賀県: 全域、
京都: 京都市、
大阪: 大阪市エリア、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

茶道、歴史、文化- 文学 歌舞伎 映画(平安時代〜昭和時代)、社会、政治、京都市内の徒歩観光ツアー

Stressfrei Kyoto besichtigen, dadurch, dass Verkehrsstauen vermieden werden. Auf dem Weg über verschiedene, kulturelle Themen erläuternd.

ポルトガル語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
ポルトガル語
TAKANORI SHIRASAWA
京都: 京都市、
大阪: 全域, 大阪市エリア、
兵庫: 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
鳥取: 全域

スポーツ分野、特にサッカーに関することはお任せください!

Podem contar com o meu trabalho em relação ao esporte, principalmente ao futebol !

スペイン語
ポルトガル語
KEIKO KOGA (IMAE)
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア、
京都: 京都市, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 大阪市エリア, 北部エリア、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア、
徳島: 東部エリア

その土地の文化風俗、食等のご案内が好きです。また軽登山やトレッキング、ウォーキングが得意です。

Me gusta presentar la cultura local, como las costumbres, los templos, las comidas, etc. Tambien el trekking y el walking en los campos son acceptable.

韓国語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
韓国語
WADA TAKAHIRO
滋賀県: 大津エリア, 湖南エリア, 東近江エリア, 湖東エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域、
鳥取: 全域、
徳島: 東部エリア

大阪、京都、奈良など関西一円で新聞記者の経験があり、マスコミ及び政治(自治体など)、教育問題の分野に素養有り。ただしそれより野球やお酒、韓国語に一層関心があります。

오사카 교토 나라 등등 간사이 지역에서 신문기자를 한 경험이 있어서 언론 및 정치(지자체 등), 교육 문제 분야에 지식이 많음. 다만 이런 것보다 야구나 술, 한국어에 더욱 관심이 많습지다.

韓国語
Naosuke Takaoka
大阪: 全域、
奈良: 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 奈良市エリア

食事(和洋中)、社会福祉

식사(일본식. 서양식.)、사회복지

中国語
韓国語
Akira Sakashita
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

歴史、文化、スピリチュアルなど

历史、文化、能量景点, 역사, 문화, 파워 스폿

韓国語
Megumi Ishimura
滋賀県: 大津エリア、
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 白浜・串本エリア

•特に大阪 京都 神戸 奈良の定番コースから、最近話題のスポットまで•大阪のグルメ

•오사카 교토 고베 나라의 대표 관광명소부터 요즘 핫플레이스까지 •오사카 음식, 맛집

英語
韓国語
Momoyo Kanagawa
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市, 海の京都エリア, 森の京都エリア, お茶の京都エリア、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 淡路エリア, 摂津(阪神)エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 全域, 生駒・信貴・斑鳩・葛城エリア, 山の辺・飛鳥・橿原・宇陀エリア, 吉野路エリア, 奈良市エリア、
和歌山: 和歌山市近郊エリア, 高野山エリア

ハイキングやグルメなどが得意です。温泉が好きなので、日本のあちらこちらの温泉に行きました。おすすめの温泉の情報も差し上げることができます。

I specialize in hiking and gourmet guiding. I like hot springs, so I've been to many hot springs in Japan. I can also give you information on recommended hot springs. 저는 하이킹과 미식 가이드를 전문으로 합니다. 저는 온천을 좋아해서 일본의 온천에 많이 가봤습니다. 추천 온천 정보도 알려드릴 수 있어요.

韓国語
yukihiro toshinori
奈良: 奈良市エリア

東大寺または興福寺を歩いて案内

동대사 또는 흥복사를 걸어서 안내

イタリア語

リストを見る
登録言語 氏名 ガイド可能エリア 得意分野等PR 問い合わせ先
イタリア語
TAKAGI MARI
滋賀県: 大津エリア、
京都: 京都市、
大阪: 全域、
兵庫: 播磨エリア, 摂津(神戸)エリア、
奈良: 奈良市エリア、
和歌山: 高野山エリア, 熊野エリア

大阪、京都の観光、奈良、京都の神社仏閣 、姫路や大阪の城、京都や姫路の庭園、伏見の酒、神戸灘の酒

giro a città ad Osaka e a Kyoto, templi scintoisti e buddisti a Kyoto e a Nara, castello a Himeji e ad Osaka、giardini giapponesi a Kyoto e a Himeji, il sakè di Fushimi e di Nada di Kobe

イタリア語
フランス語
英語
Yuki Fujisawa
京都: 全域、
大阪: 全域、
兵庫: 全域、
奈良: 全域、
和歌山: 全域

フードツアー、歴史、街歩きツアー、サイクルツアー

Specialising in walking tour in Osaka, Kyoto and Nara and food tour in Osaka. Speak 4 languages (Japanese, English, Italian and French). Also proficient in cultural and historical knowledge.

関西広域連合の全国通訳案内士に関するお問い合わせ先

関西広域連合広域観光・文化・スポーツ振興局

電話番号 : 075-411-0620

ファックス : 075-414-4870

メール : こちらから

PAUSE